オレ、痛恨のダブルブッキングをする
こんにちは!
久しぶりですね!
いやーいろいろブログの記事を溜めちゃっていてー
いくつか書きかけのものがあります笑
そして今回は、日本語と外国語(今回は中国語)の違いについてー!!
具体的には用法についてですね
ついさっきの出来事です…
遠藤、ダブルブッキングしてました…
理由なんですがー
この前の日曜日、台湾人の友達3人とオレの4人で士林夜市行こうという約束をしました
久しぶりの士林夜市!1年ぶりくらいじゃないかな?
日曜日に『来週の火曜か水曜にしようよ』
という話になり、なるほど
(来週かー、今週なら大丈夫だけど、来週は水曜夜に語学レッスンあるんだよな〜)
『水曜日は用事があるから、火曜にしよう!』
ということで、来週の火曜に決定しました
そして今日、午前の授業が終わって、LINEをみたら、友達が
『今日だね!』
って
えっ?来週じゃない?
っと思って確認しましたら
台湾人のみんなは今日だよ!って
台湾では月曜日が週の始まりらしいです。
まあ、日本もそうやって考える人いるし、オレも普段は月曜日始まりって感じで考えちゃっています。
しかし、今回、予定を入れていたのが日曜日です
そして、来週という言葉
来週って言われると、今週もあるみたいに感じますね
来週の火曜は大丈夫→今週の火曜はダメ
ということなんだと思ってしまいました。
この今週ですが、もし1週間を月曜日スタートにすると、今週の火曜はもう過ぎてしまっています。
なので、台湾も日曜日スタートで考えているのかーと思い…
そうすれば、日曜日から始まる今週の火曜は用事があるから、来週の火曜にしよう
うん
問題ないね
多分予定を合わせるのが日本人同士なら、
来週の火曜=10/11
だったと思います。
ただ、台湾では、週のスタートは月曜日
そして、たとえ日曜日であっても、
翌日の月曜日のことを、来週の月曜日
って表現するみたいですね
そんな最中、ルームメイトの中国人が帰ってきたので、
遠藤『おいおい、中国では、何曜日から1週間始まるの?』
室友『月曜日だよー!』
遠藤『なるほどなー…』
室友『なんで?』
遠藤『いやーこういうとこがあってな』
室友『なるほどな、確かに中国も月曜から1週間が始まるけど、この場合ならオレも11日かと思う』
室友『人によって、変わる部分ではあるよね!大輔は確認するべきだったね!』
遠藤『いや、最後10/4って書いてくれてたんだ…』
室友『お前が全部悪いじゃねえか!!笑』
いやーやってしまいましたね
【今回得た教訓】
1 日曜日に予定を立てるのはやめよう
2 グループLINEでも最後までキチンと読もう
です
ちょうどね、昨日の夜に、
『明後日から幼稚園の先生になるから、明日よるごはん食べよう』
ってLINE来たんですよね…
その人はわざわざ桃園から来てくれますので…
今回はこっちを優先させていただきたい(つД`)ノ
ああー書いてて
オレ、カスだな
ってなりました
ということで、少し休んだら、原住民の授業に行きます
ではまた!
近々台湾生活1ヶ月の食費やらを公開しようと思います!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
留学生活についてもっと知りたい方!
他の記事は下にある『記事一覧』にて
閲覧出来ます^ ^
暇なら見てね(^o^)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆